|
-
Ma olen ristitud ja seega
nüüd Issandaga liidetud.
Sest kiitlen ikka rõõmsa suuga,
ka ristist, murest vaevatud.
Ma ristitud! Sest rõõmustan
ja taeva rõõmust osa saan.
-
Ma olen ristitud, nüüd katteks
mul kõige kallim armukuub,
mis siin maailmas mulle ehteks
ja igavesti taevas jääb.
Ma vere väega ostetud
ja sellega ka ristitud.
-
Ma olen ristitud, nüüd abiks
saan Püha Vaimu ülevalt.
See on mul Isa armu pandiks,
see pühitseb mu südant, meelt.
See ehe kallilt kaunistab,
sest mulle taeva õigus saab.
-
Ma olen ristitud ja kirjas
ma olen eluraamatus.
Nüüd olen Taevaisal armas,
mu oma on Ta pärandus.
Mu nimi taevad kirjutud,
Ta käte peale märgitud.
-
Ma olen ristitud, ei karda
ma risti, häda, kurvastust.
Ma laps ja Jumal minu Isa,
Ta saadab abi, rõõmustust.
Kui ohkan, nutan, kuuleb Ta
ja ütleb: “Laps, siin olen ma!”
-
Ma ristitud! Mind kaitseb Jumal,
oh taganege, vaenlased!
On Tema ligi jõuetumal,
mis teevad talle vastased?
Kui keegi ähvardab Ta last,
siis kaitseb Jumal vägevast.
-
Ma olen ristitud! Kui suren,
mis teevad mulle surm ja haud?
Küll oma isamaja tunnen;
mul valmis taeva rõõm ja laud.
Jah, igavene õnnistus
on minu lapsepärandus!
Viis: “Oh anna tuhat keelt Sa mulle”
(O daß ich tausend Zungen hätte)
Johann Balthasar König, 1691-1758.
Sõnad: Johann Friedrich Stark, 1680-1756.
Tõlge: Carl Peter Ludwig Maurach, 1824-1900.
|